冯承素摹写的《兰亭序》跟真迹有多大差别,看看这个你就知道了

大家都知道王羲之没有真迹存世,现存世的王羲之书法作品都是后人摹写的,也包括大名鼎鼎的《兰亭序》。被认为最接近真迹的就是冯承素摹本,那么冯承素摹本到底跟真迹有多大差别呢?因为没有对比,我们无法得知。

冯承素摹本兰亭序

但是还有一件书法名作是真迹和摹本并存于世的,那就是被称为天下第五行书的《韭花帖》,大陆共有两个版本一个是清内府藏本现藏于无锡博物馆,一个是罗振玉藏本,其中一个是摹本。如下图

清内府藏本

罗振玉藏本

下图中左边是清内府藏本,右边是罗振玉藏本

01

02

03

04

05

06

这两个版本究竟哪个是真迹到现在也没有定论,很多人倾向于罗振玉藏本是真迹。但不管哪个是真迹,我们从中能看出古人摹制技术是极其精湛的,精心摹制的版本跟真迹并没有太大差别,只是把两件放在一起仔细对比才能看出些许不同,如果不是近距离对比几乎是一模一样的。冯承素还是当时皇帝的御用摹制专家,其水平应该不会在《韭花帖》的摹制者之下。所以兰亭序的真迹跟冯承素摹本的区别也应该是极其微小的。

《晋唐笔法》书法笔法的九阴真经

,馮本蘭亭序帖与流传下来的王羲之帖,相差明显。,我不懂书法,但觉得包括兰亭在内,字体写得都不是很好看的呢。,罗振玉藏品为真本!,看看《冯承素摩本兰亭序》放大版,冯承素摩本笔法精细,牵丝带线,比碑刻的《怀素集字圣教序》(里面也有怀素拼凑的字)笔画交待更清楚,更易学习。我认为摹本或真迹,对收藏者有本质差别,对学习者来说应该一样。,字形极其相似,但笔法和用笔习惯确有很大区别,罗振玉藏本更加爽利富有弹性,清内府圆润收敛不露锋芒,字形体态蕴藏能量。但我辈水平有限,不应妄断,有营养就应汲取。,在“肥”字右边“巴”字里面的一竖的写法上,清内府版是用角位处拱起的一点点来表示,罗版对这个细节就没有描述好,以无为疑,所以我以为罗版是摹版。清内府版是否就肯定是正版,也不好拍板定案。,个人判断罗版为真迹,一清版有些笔力不够,显的虚弱,比如”羞”的长横和撇;二右边气韵更通,比如”谓”下面月的勾,右边是直接呼应上去,不假思索,气韵通畅,左边有停顿。,罗振玉版显匠气,清内府版气韵足,个人认为清版为真的可能性大。,罗本发力明显,显精神但没有清本老气。清本更见功底,我想知道韭花帖到底哪个是真迹,哪个是模本!,右边真迹,我觉清内府藏本灵动并个性一以贯之,罗振玉藏本拘谨、形似、但有时又体现出不小心的愤傲且高水准的个性,两件作品高度相似,如果以清内府藏品作者是仿罗振玉藏品觉得比罗振玉藏品作者仿清内府藏品难,所以如此应是清内府藏品为真品。,冯承素摹本应该是一样的,双钩填墨,基本等于描画出来的,能不一样么。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享