姜立纲——被日本人奉为“一代书宗”的书法家

姜立纲,字廷宪,号东溪,温州瑞安人。他是我国明朝的一位书法家,曾以“善书”闻名海内,并远播日本,日本京都国门上的大字为其所书,被誉为“一代书宗”。下面,我们欣赏姜立纲楷书《东铭》册(北京故宫博物院藏)。

此书册用笔劲健方正,结体紧密,笔墨厚重,得力于柳公权书法,但更加饱满,中和了“台阁体”遗风,中正雍和,有庙堂气。王世贞《艺苑巵言》曾云:“立纲小变二沈为方整,就其体中可谓工致。

姜立纲从小天资聪明,又勤奋好学,所以,幼童时已能写水平甚高的径尺大字,显露出书法天才,故年仅七岁,被朝廷征选为翰林院秀才。这听起来好像叫人难以相信,但却是有史籍可征的事实。

人皆称其书曰”姜字”,在社会上声誉很高,”人得篇纸,争以为法”(《图绘宝鉴》)。明天一阁主人范钦,在《评书·弇州山人稿》中曾谓:”成、弘以来,尚正书,姜立纲端正、凝重,世顾好之,迭明宗习”。

项子京《蕉窗九录》曰:“朱孔肠、姜立纲皆椽史笔也,所谓南路体也”。《书画跋》云:“姜自置身金紫,今遗迹在京都,价亦不减祝枝山、王宠。效之者多白衣跻显贵”。

《野获编》言:“嘉靖间,吾乡有谈相号木泉者,幼而门役,长而伟议,工书…以书供事斋官,大被宠眷,积官工部左侍郎”。足见后人对其书法好评如潮。

姜立纲的书法,不但当时国内有名,就在日本同样享有很高名气。据何乔遴《名山藏》所记,日本国门高十三丈,为求匾额,曾遣使来我国,请姜立纲书写。

“立纲为书之,其国人每自夸曰:此中国惠我之至宝也”,这是中日两国人民源远流长的文化交流、友好往来史上的一则佳话。

姜立纲作为一代书法大家,可惜他的墨迹极少留传下来,除瑞安市文物馆珍藏一幅《李太白梦游天姥吟留别》草书中匹和三方楷书墓志碑刻外,全国仅南京博物馆藏行书《吟易诗》、故宫博物院藏楷书《七言律诗》等二件,诚可宝贵。

,@梧桐山银狐 这里有人评论说这字四流一下水平,而且还是四个月兴趣班就可以达到甚至超越这个水平,这是人家说的,你们这么看。,中规中矩,好字!,规范,但缺乏艺术性,看看楷书四家,虽然都是楷书,但各有特色,看起来特别舒服,这字,适合入门者练习,干净[赞],很规范!很漂亮!,柳体写好是真漂亮,赞赞赞!,日本人学中国文化,在书法方面尤不得力!,中规中矩,没甚情趣。,很不错,功力深厚,柳体味浓,字也端庄,值得大赞,与沈度沈粲的楷书何其相似!,好,有颜的踪迹,柳的端庄,这才是大家风范,相比之下再看看现在的书协大家真的无颜面对先祖。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享